El Verdadero Guion del “Pilot” de Lost
Via Lostzilla me encuentro con este texto, que me pareció muuuuuuy gracioso, asà que le pedà al autor, Andrew Bridgman, si podÃa traducirlo. Es un guión de humor, y se supone que es del primer episodio, o el episodio Piloto. Es muy bueno. Acá va (Nota: Los “¡De veras!” del principio, en el original es “No way!”, no es la traduccion completamente exacta, pero es lo que mas se acerca):
JACK: OK, todos, reúnanse. Soy Jack. Nos estrellamos en esta isla. Soy una especie de alcohólico, y tuve una relación verdaderamente mala con mi padre, Christian, que también era un alcohólico.
CLAIRE: ¿Christian Shepherd? ¡Es mi padre también!
JACK: ¡De veras!
SAWYER: Oh, si, yo tambien conozco a ese tipo. Me lo encontré en un bar. Esta orgulloso de tÃ.
JACK: ¿Te encontraste a mi padre?
SAWYER: Si, lo encontré justo antes de matar a este tipo que pensé que habÃa sido el que me habÃa arruinado mi vida de chico. Era un estafador que se hacÃa llamar “Sawyer” y tuvo una relación con mi madre y después mi padre se dió cuenta y la mató a ella y se suicidó. Fue feo.
LOCKE: ¡De veras! ¡Eso suena justo como mi padre! Me robó un riñón y después me paralizó.
KATE: Los paralÃticos no pueden caminar.
LOCKE: ¡No me digas lo que no puedo hacer! Puedo caminar ahora, obviamente. Creo que esta isla es algo mágico algo loco o algo parecido a eso.
KATE: ¿Saben qué es loco también? Yo maté a mi padrastro, que en realidad era mi padre, explotando la casa mientras el estaba dentro. Después me escapé por mucho tiempo. Ese alguacil que se está muriendo allà estaba llevandome a los EE.UU. para llevarme a la cárcel.
(Se escucha en la jungla el “ruido del mounstro”.)
CHARLIE: ¿Que es eso, amigos?
HURLEY: Creo que es un mounstro hecho de humo que está flotando por ahà por alguna razón.
CHARLIE: Eso es muy raro. También es muy raro que yo sea un adÃcto a la heroÃna gracias a mi banda de rock, DriveShaft, y a mi hermano, Liam.
HURLEY: Oh, si, ustedes fueron populares justo en la época en que me gané la loterÃa gracias a unos malditos, misteriosos y omnipresentes números. Ustedes apestan.
SUN: ¡Ja! De verdad apestan.
SHANNON: ¿Tu hablas Inglés?
SUN: Si. Hey, Jin.
JIN: (Algo en Coreano.)
SUN: Hablo Inglés, también tuve una relación con un pelado, que me enseñó, después se suicido, o tal vez yo lo maté. Pero no puedes culparme, ¿no es asÃ? Tu solÃas ser un tipo muy agradable antes de que nos casaramos y yo pagara a una extorsionadora que era tu madre prostituta sacándole dinero a mi padre, que hizo que fueras ese tipo que le pega a la gente, y que destrozó tu alma. Espero que nos reconciliemos y gradualmente aprenderás Ingles. ¿Quieres ir a esa tiena y ver si me puedes embarazar?
JIN: ¿… Bote?
(JIN y SUN se van a su tienda.)
SAYID: Mientras hacen eso, deberÃamos tratar de averiguar cómo salir de esta isla. Necesito volver con Nadia, la hcica que me gustaba y que medio la torturé una vez. Soy de Irak. ¿Mencioné eso?
MICHAEL: No. Hey, ¿donde se fue Walt?
SAYID: Oh, unos piratas raros se lo llevaron.
MICHAEL: WAAAAAAALT! WAAAAAAALT! QuerÃa estar ahà con él, pero su madre era una p*** y se lo llevó de mÃ. Estoy tratando de conocerlo ahora. Que lo hayan secuestrado apesta.
LOCKE: Hey, mientras ustedes estaban hablando, encontré una especie de puerta en la selva.
JACK: ¿La has abierto?
LOCKE: Si, habÃa un escocés adentro, y hice que pare de apretar un botón. Acabá de explotar e hizo que salga mucha energÃa electromagnética, asà que ahora la isla es visible para el mundo otra vez.
DESMOND: Hola, hermanos. Soy Desmond. Puedo ver el futuro. Charlie, vas a morir.
CHARLIE: OK, voy a ir a una estación bajo el agua para que todos podamos ser rescatados.
DESMOND: Suena bien. Asà podré reunirme con esta chica que me gustaba pero que se separó de mà gracias a su padre.
ROUSSEAU: Encontré este hombre en la selva.
BEN: ¡Mi nombre es Henry Gale!
SAYID: ¿En serio?
BEN: No, es Benjamin Linus. Soy un Otro, lo que significa que soy parte de este grupo de gente que estaba en la isla antes que ustedes. Yo era nicialmente parte de la iniciativa DHARMA, pero yo y otros que estaban en la isla hace mucho tiempo y que pueden ser inmortales los matamos a todos. Es complicado.
ROUSSEAU: Susurran.
BEN: Exacto. Soy realmente manipulativo. Si me ayudas a escapar, Michael, te doy a Walt otra vez. Hace que los pájaros se choquen con las puertas. No me gusta eso ni tampoco a Jacob, el fantasma de la cabaña que maneja esta isla.
MICHAEL: OK. (Dispara hacia algún lado.) Acabo de matar a Libby y a Ana Lucia. Creánme, están del otro lado de la isla. Sección de cola.
BEN: OK, aquà esta Walt. Ve en ese barco y luego infiltrate en ese carguero que va a venir a matarnos.
MICHAEL: OK.
(MICHAEL y WALT se van en el barco.)
ALEX: ¿Hey, Papá, que haces aqu�
BEN: Hola, Alex, esta es tu madre.
ROUSSEAU: Hey, te estuve buscando por 16 años.
ALEX: Raro.
JACK: Hey, Kate.
KATE: ¿Si?
JACK: ElÃgeme a mà o a Sawyer.
KATE: ¿Quién es Sawyer?
SAWYER: Yo.
KATE: Oh, OK. Ya sé. Sawyer, creo.
SAWYER: Gracias, Pecosa.
BOONE: Me voy a morir ahora.
LOCKE: Si, la isla viene diciendo que necesita un sacrificio. Ve, chico.
Patrocina:
Pereparandome… (y más)
Me estoy preparando para ver la Season Finale de Lost, que promete ser INCREIBLE. No me pude aguantar y ya vi el primer Flash, pero no voy a dar datos acá (si en los posts que sigan comento algo sobre la cuarta temporada, voy a avisar, no se preocupen los que no vieron todavia la 4ª).
Asà que bueno, la voy a ver hoy tarde, el doble episodio, y estoy muuuy ansioso y excitado. Ya tengo todo preparado, el DVD grabado con subtitulos todo OK, y con un poco de dolor de garganta por el frÃo. Pero por suerte mi papá nos compro unos cuellitos de polar que abrigan… y me acabo de perder el final de una pelÃcula (Como si Fuera la Primera Vez) que me habia enganchado. Pero me estoy saliendo de tema.
La cosa es que en estos dos capÃtulos que quedan para completar la temporada, se van a resolver muuuuchas respuestas, y vamos a ver muchas cosas interesantes. Simplemente, me esta carcomiendo la curiosidad, y se me ocurrió escribir un post. Este post. Es un p(L)ost dirÃa yo…
Ah, por si no se dieron cuenta, Google cambio su favicon, pero Google.com, no dejen que los redireccione al Google de su paÃs (Go to Google.com in English, o google.com/ncr)… No me parece mal, pero para mi fue al pedo, y no cambiaron los demás (los de cada paÃs). A algunos les parecio feÃsimo, a mi no me gustó, pero no me horrorizó.
Estoy divagando… es que no se que escribir y queria escribir algo… No se porqué estoy escribiendo esto, me sale solo. Pero bueno, mejor publico de una vez por todas, y se acabó. (Ah, querÃan leer más de mis delirios, pues NO!
)
Fin

